БАЙРОН, Джордж Гордон
(Byron, George Gordon, 1788—1824), английский поэт
Однажды утром я проснулся и увидел себя знаменитым.
Дневниковая запись (по поводу успеха двух первых песен поэмы «Странствия Чайлд Гарольда», опубликованных 10 марта 1812 г.). Дневник был сожжен Байроном; выдержки из него опубликовал Томас Мур в 1830 г. > Gefl. Worte-81, S. 435.
БАЛЬФУР, Артур Джеймс
(Balfour, Arthur James, 1848—1930), британский политик-консерватор, в 1916—1919 гг. министр иностранных дел
Правительство Его Величества благожелательно относится к созданию в Палестине национального очага еврейского народа. // ...A national home for the Jewish people.
«Декларация Бальфура» (письмо к барону Эдмонду Джеймсу Ротшильду от 2 нояб. 1917 г.)
Knowles, p. 49; Markiewicz, s. 32
Формула «национальный очаг» («Heimstдtte», нем. ) была предложена Теодором Херцлем на I Сионистском конгрессе в Базеле (1897). > Safire, p. 332.
БАЛЬЦЕРОВИЧ, Лешек
(Balcerowicz, Leszek, р. 1947), экономист, премьер-министр первого посткоммунистического правительства Польши
Контролирумый шок.
Загл. книги: «800 дней. Контролирумый шок» (1992)
Радикальную либерализацию польской экономики уже с осени 1989 г. называли «шоковой терапией». > Markiewicz, s. 32.
Медицинский термин «шоковая терапия» («shock therapy», англ. ) вошел в обиход с середины 1930-х гг., когда в лечении шизофрении стали использовать инсулиношоковую и электросудорожную терапию; при этом больной доводился до коматозного состояния.
БАРБИЕРИ, Фране
(Barbieri, Frane, 1923—1987), югославский журналист
Еврокоммунизм.
Из статьи «Компромиссы Брежнева» («Il Giornale», Милан, 26 июня 1975)
Термин вошел в обиход благодаря книге руководителя испанской компартии Сантьяго Каррильо «„Еврокоммунизм“ и государство» («„Eurocomunismo“ y estado», Барселона, 1977). > Safire W. Safire’s Politicaly Dictionary. – New York, 1978, p. 212; Markiewicz, s. 34.
БАРЕР (Барер де Вьёзак), Бертран
(Barиre de Vieuzac, Bertrand, 1755—1841), якобинец, член Комитета общественного спасения; председательствовал на процессе Людовика XVI
Вы призваны начать историю заново.
«Рассвет» («Le Point du Jour»), 1789, № 1 (15 июня)
Boudet, p. 998; Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 1, с. 234
Дерево свободы не будет расти, если не орошать его кровью королей.
Речь в Конвенте 13 янв. 1793 г. на процессе Людовика XVI
Guerlac, p. 270
п «Дерево свободы <...> должно орошаться кровью патриотов и тиранов» (Д-61); «Пусть нечистая кровь оросит наши поля» (Р-92).
Поставим террор на порядок дня.
Доклад в Конвенте 5 сент. 1793 г., в день якобинского переворота
Guerlac, p. 270
30 авг. 1793 г. «поставить террор на порядок дня» потребовал в Обществе якобинцев Жан Батист Руайе (J. B. Royer, 1733—1807). > Собуль А. Парижские санкюлоты во время якобинской диктатуры. – М., 1966, с. 110.
Только мертвые не возвращаются.
Речь в Конвенте 26 мая 1794 г.
Boudet, p. 747
В тот же день был принят декрет, предписывавший не брать пленных в войне против коалиции; непосредственным поводом было покушение на Ж. М. Колло д’Эрбуа и попытка покушения на Робеспьера. Этот декрет в действительности не исполнялся. > Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 4, с. 125.
Те же слова повторил Наполеон 17 июля 1816 г., имея в виду себя (Барри О’Мира, «Наполеон в изгнании», 1822). > O’Meara B. Napolйon en exil. – Paris, 1897, vol. 1, p. 74.
п «Смерть есть лучшее изгнание» (Э-29).
Надо же смазывать колеса Революции!
Своей любовнице, ужасавшейся террору Комитета общественного спасения (1794). Приведено в «Мемуарах» Луи Бурьенна (1829). > Бурьенн, 1(1):186 (гл. 15).
БАР-КОХБА, Симон,
вождь антиримского восстания в Иудее 132—135 гг.
Господи, да будешь Ты ни за, ни против нас.
Перед битвой с римлянами (согласно Иерусалимскому Талмуду, трактат «Таанит», 4, 6). > Еврейские афоризмы. – М., 1991, с. 20.
БАРНАВ, Антуан
(Barnave, Antoine, 1761—1793), французский социолог, в годы революции один из руководителей фельянов
Так ли уж чиста кровь, которая льется?
Речь в Учредительном собрании 23 июля 1789 г.
Boudet, p. 1050
Накануне были убиты генеральный контролер Жозеф Фулон и его зять Луи Бертье (п М-47). Эти слова Барнаву напомнили, когда он поднимался на эшафот гильотины (29 нояб. 1793 г.).
Комментариев нет:
Отправить комментарий