БАРУХ, Бернард
(Baruch, Bernard Mannes, 1870—1965), американский политик и бизнесмен, экономический советник Ф. Рузвельта и других президентов США
За мрачным знамением нового атомного века [a new atomic age] таится надежда <...>. Мы должны выбирать: мир во всем мире или гибель всего мира. // ...World peace or world destruction.
Обращение к комитету ООН по атомной энергии 14 июня 1946 г.
Jay, p. 32
Не будем обманываться – сегодня мы находимся в разгаре холодной войны. // ...in the midst of a cold war .
Речь в законодательном собрании Южной Каролины 16 апр. 1947 г.
Jay, p. 32
Журналист Херберт Суоп (H. Swop), спичрайтер Баруха, включил этот оборот в одну из его речей годом раньше, но тогда Барух еще не решился говорить о «холодной войне». > Safire, p. 135.
В широкий обиход это выражение ввел Уолтер Липпманн в газете «Нью-Йорк трибюн». > Gefl. Worte-01, S. 649. В нояб. 1947 г. вышел сборник его статей под загл. «Холодная война. О внешней политике США».
п «Холодный мир» (Л-45).
БАУМАН, Ханс
(Baumann, Hans, 1914—1988), немецкий поэт, после 1945 г. – детский писатель
Сегодня Германия – наша, / А завтра – весь мир! // Und heute gehцrt uns Deutschland, / Und morgen die ganze Welt!
«Мы будем маршировать...» («Wir werden weiter marschieren...»), нацистский марш; опубл. в 1933 г. под загл. «Не шумите!» («Macht keinen Lдrm»), слова и муз. Баумана
Дословный перевод: «Сегодня нам принадлежит Германия...» Этот (общеизвестный) вариант появился ок. 1938 г.; в исходном тексте: «Сегодня нас слышит Германия...» («Denn heute da hцrt uns Deutschland...»). > Gefl. Worte-81, S. 636; Markiewicz, s. 36.
БЕБЕЛЬ, Август
(Bebel, August, 1840—1913), немецкий социал-демократ
Перепроизводство интеллигенции.
«Женщина и социализм» (1879)
«Мы страдаем не только от перепроизводства товаров, но и от перепроизводства интеллигенции». > Цит. по: Бебель А. Антисемитизм и пролетариат. – Одесса, 1905, с. 28.
Антисемитизм – это социализм дураков и невежд.
Речь в Берлине 27 окт. 1893 г.
Бебель привел это высказывание со ссылкой на Фердинанда Кронаветтера (1838—1913). Оно приписывалось также Вильгельму Либкнехту, Евгению Рихтеру, О. фон Бисмарку. > Markiewicz, s. 38; Eigen, p. 424.
«Антисемитизм – хорошая подготовка к социал-демократии», – сказал в нояб. 1893 г. Лео фон Каприви (1831—1899), сменивший Бисмарка на посту рейхсканцлера. > Займовский, с. 29.
Если тебя хвалит враг, это наводит на размышления; если ругает – ты, скорее всего, на верном пути.
Duden, S. 707
Нередко цитируется в форме: «Если тебя хвалит враг, значит, ты сделал глупость». Эта мысль восходит к античности: «Когда его однажды хвалили дурные люди, он [Антисфен] сказал: „Боюсь, не сделал ли я чего дурного?“» (Диоген Лаэртский, VI, 1, 5). > Диог. Лаэр., с. 235.
п «Уж не сказал ли я случайно какую-нибудь глупость?» (Ф-42).
Предоставим небо птицам, а сами обратимся к земле [займемся земными делами].
Изречение часто цитировалось в русской печати первых десятилетий ХХ в. Это – перефразировка цитаты из Г. Гейне: «А небо мы предоставим / Ангелам и воробьям» («Германия. Зимняя сказка», I, 1). > Duden, S. 224.
БЕБЕЛЬ, Август
(Bebel, August, 1840—1913);
ЛИБКНЕХТ, Вильгельм
(Liebknecht, Wilhelm, 1826—1900), немецкие социал-демократы
Ни одного солдата, ни одного гроша этому режиму! // Diesem System keinen Mann und keinen Groschen!
Лозунг социал-демократической фракции в рейхстаге (с 1890-х гг.). > Gefl. Worte-81, S. 570.
БЕВАН, Анайрин
(Bevan, Aneurin, 1897—1960), британский политик-лейборист
Самое тяжкое обвинение, которое я могу предъявить демократии, – это то, что она терпела этого достопочтенного джентльмена [Н. Чемберлена] четыре с половиной года.
Речь в Палате общин 23 июля 1929 г.
Клюкина, с. 26
Чемберлен четыре с половиной года, до поражения консерваторов на выборах 1929 г., был министром здравоохранения.
Комментариев нет:
Отправить комментарий